Stealthisfilm Übersetzung

Aus PiratenWiki

Wechseln zu: Navigation, Suche

00:08

So I logged into the servers and everything was still alive, so I took a backup and coppied everything off and started trying to find whats actually going on.

Ich habe mich in den Server eingeloggt und gesehen, dass noch alles funktionierte. Also habe ich ein Backup gemacht, alles runterkopiert und versucht herauszufinden was eigentlich los war.


00:40

so we‘ll trying to get # Information whats going on. I find some legal advice, I got a Lawyer for us, you know, I’m trying to just keep everting cool and organized

Also werden wir versuchen herauszufinden, was los ist. Ich habe Rechtsberatung eingeholt, ich engagierte einen Anwalt für uns. Ich versuche nur, alles ruhig und organisiert zu bewahren.


01:09

PEER TO PEER NETWORKS HAVE UNLEASHED A MASSIVE WAVE OF CHANGE ON THE WORLD

PEER-TO-PEER-NETZWERKE HABEN EINEN MASSIVEN WANDEL IN DER WELT ENTFESSELT


01:25

TODAY TENS OF MILLIONS OF PEOPLE USE THE INTERNET TO SHARE MEDIA

HEUTZUTAGE VERWENDEN MILLIONEN VON MENSCHEN DAS INTERNET UM DATEN ZU TAUSCHEN.


01:40

THE ENTERTAINMENT INDUSTRY SAYS IT’S DROWNING AND CALLS US PIRATES

DIE UNTERHALTUNGSINDUSTRIE SAGT SIE GEHT UNTER UND NENNT UNS PIRATEN


01:50

PART I

TEIL 1


01:55

STOCKHOLM

STOCKHOLM

SUMMER 2006

SOMMER 2006


02:00

We started piratebay in 2003. It started on a shared Server in mexico, where my collegue gottfrid worked. And it developed, so the internet connection of the company became so highly utilized that we had to move it to Sweden. And then we # kept growing and growing.

Wir haben "Pirate Bay" 2003 gestartet. Es begann mit einem mitgenutzten Server in Mexiko, wo mein Kollege Gottfrid arbeitete. Mit der Zeit wurde die Internet-Anbindung der Firma dermassen hoch beansprucht, dass wir nach Schweden umsiedeln mussten. Auch danach wuchsen wir immer weiter.


02:24

THE PIRATE BAY IS THE WORLD’S LARGEST BITTORRENT TRACKER

THE PIRATE BAY IST DER GRÖSSTE BITTORRENT-TRACKER DER WELT


02:30

there was obviously demand for a stable Swedish tracker

Ganz offensichtlich gab es Bedarf für einen stabilen schwedischen Tracker


(unverständlich)


well they needed some place to host it and thats when i first came into the picture. Back then i didn’t even know how bittorrent worked, I had someone explain it for me, and okay, we'll do that. So i hooked em up with webspace on my server which was then hosted in the basement of the place i worked at then. And after a while i also got involved in the setup and the maintenance of the site

Sie brauchten einen Platz zum Hosten, und da kam ich zum ersten mal ins Spiel. Damals wusste ich noch nicht einmal wie Bittorrent funktioniert. Ich fand jemanden der es mir erklärte und meinte dann "machen wirs". Also stattete ich sie mit Webspace von meinem Server aus, der damals im Keller meines Arbeitsplatzes stand. Nach einer Weile wurde ich auch in die Einrichtung und Wartung mit einbezogen.


03:10

RIGHT NOW TEN MILLION PEOPLE ARE USING BITTORRENT

IN DIESEM MOMENT VERWENDEN 10 MILLIONEN MENSCHEN BITTORRENT

03:17 I mean ... the Pirate Bay ... I dont really know how they work, because they dont say very much to us all the Time. But they seem to work ab bit like a Rock band.

Die Pirate Bay ... Ich weis nicht wirklich wie sie arbeitet, weil sie die meistens nicht viel mit uns reden. Aber sie scheinen ein wenig wie eine Rockband zu arbeiten.

I ve been a great admirer of particular how the pirate bureaus work and even the pirate bays work for several years.

Ich bin ein großer Bewunderer der Art wie speziell die Piraten Büros arbeiten und auch wie die Pirate Bay seit mehreren Jahren arbeitet.

ONE FIFTH IS USING THE PIRATE BAY

EIN FÜNFTEL BENUTZT DIE PIRATE BAY

We have about a good aproximety is about one to two million unique visitors per day.

Wir haben, gut geschätzt, ein bis zwei millionen einzelne Besucher am Tag. ABOUT 150.000 COPYRIGHTED TITLES ARE AVAILABLE VIA THE SITE

ETWA 150.000 URHEBERRECHTLICH GESCH?TZTE WERKE SIND ÜBER DIE SEITE VERFüGBAR

Running a Bittorrent indexing site like the Pirate bay wasnt or isnt directly unlawfull under swedish Law or under – i mean – most coyright laws, because it is not about direct involvements in transactions of copyrighted material but onli transactions of metadata bsicly. Links and filenames and checksums.

Eine Bittorrent-Verzeichnisseite zu betreiben - wie die Pirate Bay - war oder ist nicht direkt ungesetzlich nach schwedischem Gesetz oder nach den meisten Urheberschutzgesetzen, weil es sich dabei nicht um direkte Beteiligung am Transfer urheberrechtlich geschützten Materials handelt, sondern lediglich um den Transfer von Metadaten - hauptsächlich Links, Dateinamen und Checksummen.

THE RAID

DIE RAZZIA


04:34 MAY 31ST 2006, STOCKHOLM, SWEDEN:

31. MAI 2006, STOCKHOLM, SCHWEDEN:

POLICE RAID THE PIRATE BAY'S SERVER ROOMS

DIE POLIZEI DURCHSUCHT DIE SERVERRÄUME DER PIRATE BAY

Today, Rapport can reveal that the raid was a result of political play at the highest levels between the Swedish government at Rosenbad and the white house.

Heute kann Rapport aufdecken, da? die Razzia das Resultat eines politischen Spiels auf höchster Ebene zwischen der schwedischen Regierung in Rosenbad und dem Weissen Haus war.

THE GLOBAL AVALANCHE OF PIRACY

DIE WELTWEITE LAWINE DER PIRATERIE

The world wide motion picture industry lost 18.2 billion dollars to piracy in 2005. Internet piracy alone cost the industry 7.1 billion.

Die weltweite Filmindustrie verlor 18,2 Milliarden Dollar durch Piraterie im Jahr 2005. Internetpiraterie alleine kostete die Industrie 7,1 Milliarden.

The primary source of newly released pirated movies come from thieves who camcord films in theaters. These illlegaly recorded movies are then sold to individuals who distribute them around the world through computer servers known as "Topsites."

Die Hauptquelle für neu herausgebrachte, raubkopierte Filme stammt von Dieben die Filme in Kinos mittels Camcorder aufnehmen. Diese illegal aufgenommenen Filme werden dann an Personen verkauft, die sie auf der ganzen Welt über Computerserver verteilen, die "Topsites" genannt werden.

The people running americas movie-studios know, that if they dont do something and fast, they could been in the same boat as the record companys.

Die Leute die Amerikas Filmstudios betreiben wissen, daß sie im selben Boot wie die Plattenindustrie sitzen könnten, wenn sie nicht schnell etwas unternehmen.

05:11 Whats really at stake for the movie industry with all this piracy?

Peter # runs 20th Century Fox, one of the biggest Studios in Hollywood.

Peter # betreibt 20th Century Fox, eines der größten Studios in Hollywood.

Somebody can put a perfect digital copy up on the Internet - perfect digital copy, right - and with a click of a mouse send out a million copies all over the world in an instand.

Jemand kann eine perfekte digitale Kopie ins Internet stellen – richtig: eine perfekte digitale Kopie – und mit dem Klick einer Maus millionen Kopien in einem Augenblick über die ganze Welt verteilen.

And its all Free! If that takes hold, kiss Hollywood goodbye.

Und das alles kostenlos! Wenn das anhält #

HOLLYWOOD IS A BUSINESS

HOLLYWOOD IST EIN GESCHÄFT

THE "WAR ON PIRACY"

DER "KRIEG GEGEN PIRATERIE"

IS A WAR

IST EIN KRIEG

TO PRESERVE PROFIT

UM GEWINN ZU ERHALTEN

I got a phonecall from someone of the # company we shared office space with, that there was a lot of policemen there # what the fuck? I mean we have like one or two requests a year, that they want us to # specific customer so I was like o.k. So I went there with a cab and the police actually stopped the cab with lights flashing and all

Ich bekam einen Telefonanruf vojemandem aus der Firma mit der wir das Büro teilten, da? dort eine Menge Poizisten sind. # Was zum Teufel? Wir haben ein oder zwei Anfragen im Jahr, das sie wollen # einen bestimmten Kunden. # Also bin ich mit einem Taxi hingefahren und die Polizei stoppte tatsächlich das Taxi mit Blaulicht und allem.

Jacky and I are on a mission to stop piracy

Jacky und ich sind im Einsatz um Piraterie zu stoppen.

If this were a movie, we # ourselves.

Wenn das hier ein Film wäre #

But this is the real world, we need your help

Aber das hier ist die richtige Welt, wir brauchen deine Hilfe

When you buy pirated movies and music, you support criminals

Wenn du raubkopierte Filme und Musik kaufst, unterstützt du Verbrecher

Now these criminals are counterfeiting other things, like electronics and medicine.

Jetzt fälschen diese Verbrecher auch andere Dinge, wie Elektronk oder Medizin.

Hey, actuall?

Hey, wirklich?

Persönliche Werkzeuge